17 Juli 2010

Mengapa Kita Membaca AlQuran Meskipun Tidak Mengerti Satupun Artinya?

Seorang muslim tua Amerika tinggal di sebuah perkebunan/area di sebelah timur Pegunungan Kentucky bersama cucu laki-lakinya. Setiap pagi Sang kakek bangun pagi dan duduk dekat perapian membaca Al-qur’an. Sang cucu ingin menjadi seperti kakeknya dan memcoba menirunya seperti yang disaksikannya setiap hari.

Suatu hari ia bertanya pada kakeknya : “ Kakek, aku coba membaca Al-Qur’an sepertimu tapi aku tak bisa memahaminya, dan walaupun ada sedikit yang aku pahami segera aku lupa begitu aku selesai membaca dan menutupnya. Jadi apa gunanya membaca Al-quran jika tak memahami artinya ?

Sang kakek dengan tenang sambil meletakkan batu-batu di perapian, memjawab pertanyaan sang cucu : “Cobalah ambil sebuah keranjang batu ini dan bawa ke sungai, dan bawakan aku kembali dengan sekeranjang air.”

Anak itu mengerjakan seperti yang diperintahkan kakeknya, tetapi semua air yang dibawa habis sebelum dia sampai di rumah. Kakeknya tertawa dan berkata, “Kamu harus berusaha lebih cepat lain kali “.

Kakek itu meminta cucunya untuk kembali ke sungai bersama keranjangnya untuk mencoba lagi. Kali ini anak itu berlari lebih cepat, tapi lagi-lagi keranjangnya kosong sebelum sampai di rumah.

Dengan terengah-engah dia mengatakan kepada kakeknya, tidak mungkin membawa sekeranjang air dan dia pergi untuk mencari sebuah ember untuk mengganti keranjangnya.

Kakeknya mengatakan : ”Aku tidak ingin seember air, aku ingin sekeranjang air. Kamu harus mencoba lagi lebih keras. ” dan dia pergi ke luar untuk menyaksikan cucunya mencoba lagi. Pada saat itu, anak itu tahu bahwa hal ini tidak mungkin, tapi dia ingin menunjukkan kepada kakeknya bahwa meskipun dia berlari secepat mungkin, air tetap akan habis sebelum sampai di rumah. Anak itu kembali mengambil / mencelupkan keranjangnya ke sungai dan kemudian berusaha berlari secepat mungkin, tapi ketika sampai di depan kakeknya, keranjang itu kosong lagi. Dengan terengah-engah, ia berkata : ”Kakek, ini tidak ada gunanya. Sia-sia saja”.

Sang kakek menjawab : ”Nak, mengapa kamu berpikir ini tak ada gunanya?. Coba lihat dan perhatikan baik-baik keranjang itu .”

Anak itu memperhatikan keranjangnya dan baru ia menyadari bahwa keranjangnya nampak sangat berbeda. Keranjang itu telah berubah dari sebuah keranjang batu yang kotor, dan sekarang menjadi sebuah keranjang yang bersih, luar dan dalam. ” Cucuku, apa yang terjadi ketika kamu membaca Qur’an ? Boleh jadi kamu tidak mengerti ataupun tak memahami sama sekali, tapi ketika kamu membacanya, tanpa kamu menyadari kamu akan berubah, luar dan dalam.
Selengkapnya

16 Juli 2010

Subtitle Burning (AVI)

Burning in subtitles – memasukkan secara langsung dan permanen subtitle video ke dalam video tertentu. Seringkali, subtitle diburning kedalam file format video: AVI.

Berikut, cara menambahkan subtitle ke file avi video.

File yang perlu disiapkan:


#1 Install Software

VirtualDub tidak punya file installer, jadi anda cukup unzip ke desktop atau ke folder yang diinginkan.



Selama proses instalasi, pastikan anda memilih kedua plugin ini: “VobSub for VirtualDub” dan “TextSub for VirtualDub and AviSynth”.



Anda juga harus memilih dimana file instalasi akan disimpan.

#2 Jalankan Aplikasi

Buka (running) aplikasi VirtualDub – dengan cara klik ganda pada file VirtualDub.exe di folder yang anda telah pilih tadi saat unzip lalu buka file AVI anda.



Selanjutnya, enable TextSub filter lalu pilih Video >> Filters >> Add… dan tempatkan file tersebut kedalam daftar >> pilih TextSub filter, dan tekan OK.





Pada pop-up window, klik “Open” dan pilih file subtitle anda. Ingat, file format subtitle video (srt, sub, smi, psb, ssa, ass).

Jika sudah selesai >> tekan OK.



sekarang, kembali kemenu video, pastikan anda sudah mengaktifkan Full processing mode, lalu pilih Compression.



Pilih salah satu codec video yang tersedia. Xvid codec video terbaik, dan saya sudah sering menggunakannya juga.



Anda juga harus pastikan Direct stream copy terpilih.



Langkah terakhir, simpan video pada komputer anda, dan silahkan tunggu sampai proses selesai.



Screenshot:



Selengkapnya

Menggabungkan File Video dengan Subtitle ( *.srt ) menggunakan AVI ReComp

Aplikasi nya bisa di unduh di sini

Contoh menggunakan :

File Video :  video1.avi
File Subtitle : video1.srt


1. Install AVI ReComp yg sudah ada download.  ( Sesuaikan dengan kebutuhan anda / Jika bingung apa saja yg harus di install, pilih saja semua Item yg terpilih..)

2. Buka aplikasi AVI ReComp.


Klik OPEN AVI

( pada checkbox Auto-set output patch jika diklik maka akan langsung terbentuk nama Output File nya.. )
Pada bagian New AVI Size jika anda tidak menginginkan perubahan dari Size File video anda maka biarkan saja dengan default value yg ada. Tp jika ingin di rubah maka silahkan tentukan besar kecil nya per MB.


Lanjut ke TAB selanjutnya

3. pada Tab Additions di sinilah letak di mana Anda harus meletakan Subtitle anda.
Pada bagian SUBTITLES jika anda ingin langsung memilih secara manual di mana letak subtitle nya langsung saja klik ENABLE lalu tekan tombol LOAD SUBTITLE.
Jika ada ingin menggunakan AUTO-LOAD ( Tanda harus memilih di mana letak nya ) maka yg perlu di perhatikan Nama File Video dengan nama File Subtitle nya harus sama.. seperti pada contoh di bawah ini .



4. Tahap selanjut nya adalah Tab SETTING. pada TAB ini silahkan disesuaikan dengan kebutuhan ada.

5. Ini adalah Tahap yg terakhir..  Jika file video sudah siap maka klik ADD TO QUEUE.

(Jika anda ingin menambahkan lebih dari 1 file maka setelah File Video sebelumnya masuk ke JOB LIST, kembali lagi ke Tab Source & Output, lalu lakukan kembali dari tahap awal.)


Dan setelah semua file siap untuk di konversi maka terakhir klik tombol START



Selamat mencoba
Salam..

Sumber :Deni S
Selengkapnya

Gabung Permanen Subtitle ke Avi

Tools required:
Latest ffdshow or latest vobsub.
TMPGenc

Preparation
First be sure that you have your subs in sub or srt format. You find a lot of subtitles converters here if you have the subtitles in some other format or if you want to make your own subtitles.

Rename the subtitle file to the same name as the video but with a .sub or .srt extension(Be sure to turn of Hide extension for known files types in Windows Explorer under Tools->Folder Options->View). Example:

video.avi
video.sub


Guide

First we must install a subtitle filter. You can use ffdshow or vobsub subtitle filter.

Using vobsub filter
Install vobsub and you are done. To change subtitles settings run the vobsub configure from the Start menu->vobsub.

or Using ffdshow filter
Install ffdshow and run the ffdshow Configuration from the Start menu->ffdshow->Configuration.
1. Select Subtitles in the menu to the left
2. Enable the subtitles.
3. Hit Ok.


Now should the subtitles appear if you play the video with Media Player. If not then the subtitles may be in wrong format.



Converting to VCD,SVCD,DVD or AVI

Convert with TMPGenc
Start TMPGEnc and close the Wizard. First change the Directshow priority in TMPGEnc (the Directshow reader reads the subtitles the same way as Media Player).
1. Select Option->Enviromentel Settings
2. Select VFAPI Plugin
3. Right click on the Directshow Multimedia File Reader and select Higher Priority, repeat it until it is on the top of the list.


Open the video with wizard or manual. The subtitles should now appear. Use File->Preview in TMPGEnc to check that you can see the subtitles before encoding.


Last just convert to VCD or SVCD or DVD as usual.

To convert to AVI,DivX or XviD with permanent subtitles use TMPGEnc. In TMPGEnc first close the wizard, choose file->new project, open the video, choose File->Output to file->AVI File. Select a video compression like DivX or XviD and choose an audio compression like MP3 and hit save.


Sumber : Forum.VideoHelp.com
Selengkapnya